티스토리 뷰

Chinese

墙头草 는 무슨 뜻인가요?

리암리 2018. 5. 23. 18:33


墙头草[ qiáng tóu cǎo ]


1. [명사] 담장 꼭대기의 풀

墙头[qiángtóu]는 담장의 꼭대기를

말하는 것이고 [cǎo]는 풀이니 합치면

담장 꼭대기의 풀


2. 주견이 없는 사람이나 기회주의자


중국 속어중에 

风吹墙头草,两边倒라는 말이 있습니다.

그 말인 즉슨, 바람이 불면 담장 꼭대기의 풀은 양 옆으로 쏠린다는 뜻으로

자기 주관 없이 간사하게 자신한테 이익이 되는 쪽으로만 이동하는 사람을 묘사하는 말입니다. 


생각해보면 지붕위에 있는 몇가닥의 풀들은

기댈곳이 없어 바람이 부는 대로 쏠리니

그 모습이 마치 한쪽이 우위를 점유하면 바로 그쪽으로 붙어버리는 '박쥐'와 같다고 할 수 있습니다.


비슷한 표현으로는 变色龙[biànsèlóng]  카멜레온, 원칙 없이 상황에따라 색을 바꿔버리는 기회주의자.


예문


为什么有的人喜欢做墙头草?

어떤사람들은 왜 기회주의자가 되려고 할까요?


为自己证明,我不是墙头草

나 자신을 증명하는데 나는 기회주의자가 아니야.


공감버튼은 아래에!


'Chinese' 카테고리의 다른 글

前后脚 는 무슨 뜻인가요?  (0) 2018.05.21
忽悠 무슨 뜻이죠?  (0) 2018.04.19
중국어 표현 你吃错药了吧  (0) 2018.04.15
댓글