티스토리 뷰
你吃错药了吧
[nǐ chīcuò yàole ba]
뭐 잘 못 먹었어? (직역)너 약 잘 못 먹었지?
어떤 사람이 갑자기 행동이 이상해졌다거나 헛소리를 한다거나,
이상한 짓 등등으로 다른 사람으로 하여금 이해할 수 없는
행동을 했을 때 사용하는 구어적인 용법(회화체)입니다.
(친한 친구 사이에만 사용하세요!!)
문장 분석)
① 吃错[chīcuò] 는 错[cuò]가 틀렸다는 뜻이니 잘 못 먹었다는 말.
② 药[yào] (명사) 약, 약물
- 药店[yàodiàn] (명사) 약국, 약방
③ ~吧 문장의 맨 끝에 쓰여 가늠, 추측을 나타냄.
예시)
A: 我向高中同学小李表白了
向 ~ 表白 [xiàng biǎobái] ~에게 고백하다.
B: 她怎么说?
A: 你吃错药了吧 !
활용)
你该吃要了 너 약 먹어야겠다.
该[gāi] ~해야 한다.
你今天忘记吃药了? 너 오늘 약 먹는 거 깜빡했니?
忘记[wàngjì] 깜빡하다, 잊어버리다.
블로그 추천버튼 누르기
'Chinese' 카테고리의 다른 글
| 墙头草 는 무슨 뜻인가요? (0) | 2018.05.23 |
|---|---|
| 前后脚 는 무슨 뜻인가요? (0) | 2018.05.21 |
| 忽悠 무슨 뜻이죠? (0) | 2018.04.19 |
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- 영어공부
- 중국유학
- Español
- 스페인어공부
- 중국콜택시
- 브리티시 잉글리시
- 영국영어
- 상해맛집
- 스페인어회화
- 스페니쉬
- 중국택시
- EXTRA
- 구베이맛집
- NINE PERCENT
- 상해음식
- 영어회화
- british english
- British
- 중국아이돌
- 우상연습생
- 스페인어
- 중국스타벅스
- 중국어회화
- 브리티시잉글리시
- 중국어표현
- 나인퍼센트
- 엑스트라스페인어
- 상해여행
- 중국생활
- Spanish
| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 |
글 보관함